ИМЕНА И ФАМИЛИИ
В Китае фамилия выражает принадлежность к клану, кровное родство. Иероглиф 姓 (Xing), означающий фамилию, состоит из двух ключей "Женщина + Рождаться", вероятнее всего в древности в эпоху матриархата принадлежность ребенка к семье определялась по матери. Фамилия была неразрывно связана с рождением.
Сколько фамилий существует на сегодняшний день в Китае? По данным статистики на 2006 год приблизительное число всех фамилий в китайском языке составило 23 000. По данным Министерства, почти 87% жителей страны носят одну из 129 наиболее распространенных в Китае фамилий.
По данным опроса 19 фамилий в Китае являются самыми популярными, это фамилии Ван (王), Ли (李), Чжан (张), Лю (刘), Чэнь (陈), Янг (杨), Чжао (赵), Хуан (黄), Чжоу (周), У (吴), Сюй (徐), Sun (孙), Ху (胡), Чжу (朱), Гао (高), Лин (林), Хэ (何), Го (郭) и Ма (马). В пятерку лидеров вошли следующие фамилии Чжан (张), Ван (王), Ли (李), Чжао (赵) и Лю (刘).

По данным министерства, самой популярной фамилией в стране теперь является Ван (Wang) – ее носят 7.25% жителей КНР. Ранее самой популярной фамилией считалась Ли (Li), которая теперь на втором месте с результатом 7.19%. Еще примерно 6.83% китайцев – обладатели фамилии Чжан (Zhang).
В отличие от русского языка с ограниченным количеством имен и неограниченным – фамилий, в китайском все наоборот. Круг китайских фамилий лимитирован списком определенных иероглифов "Байцзясин" (переводится как "Сто фамилий", хотя сейчас их намного больше). Подавляющее большинство китайских фамилий односложные; фамилии из двух слогов встречаются так же редко, как у нас двойные. В выборе имен же китайцев ничто не ограничивает. Основной критерий – благозвучность (для китайского уха, естественно); еще желательно, чтобы имя человека намекало на что-нибудь хорошее – богатство, славу, высокие идеи и т.п. Для женских имен родители стараются подобрать иероглифы, ассоциирующиеся с прекрасным. Именами для женщин служат названия птиц и цветов. Односложное имя не обязательно должно обозначать объект, чаще всего это какой-либо положительный эпитет. Имена чаще всего двусложные, хотя и односложные – не редкость. Поэтому имя и фамилия китайца обычно состоят из двух-трех слогов. Совсем нетрудно писать их полностью, и не стоит изощряться с инициалами. Так как для имен списка, подобного Байцзясин, не существует, фантазия родителей разыгрывается вовсю.
Синтаксис написания китайских имен в русском языке такой же, как в пиньинь: сначала пишется фамилия (с заглавной буквы; если фамилия двусложная, она пишется слитно), за ней имя – с заглавной буквы и слитно.
Фамилии в Китае впервые стали использоваться в уезде Хуайян центрально-китайской провинции Хэнань, где около 6 500 лет назад находилась столица одного из легендарных китайских императоров Фуси.
Хуайян в древности назывался также Ваньцю и Чэньчжоу, именно там был похоронен Фуси, который в мифах Китая считается отцом легендарных древних правителей китайской нации Хуанди "Желтый император" – "Божественный земледелец". Здесь сохранилась гробница Фуси, которую ежегодно посещают тысячи китайцев, особенно много посетителей приходит сюда с 2-го числа 2-го месяца по 3-е число 3-го месяца по лунному календарю, чтобы совершать ритуал поклонения предкам.
В период Фуси, в матриархальном обществе люди вели свой род по материнской линии, не зная своих отцов. Имевшие место в то время близкородственные браки негативно сказывались на потомстве и развитии производительных сил. Чтобы исправить это, Фуси провел "брачную реформу", а также взял себе фамилию Фэн и потребовал того же от своих подданных.
Откуда же идут истоки происхождения фамилий?
1. Некоторые фамилии возникли под воздействием религиозно-социальной системы тотемизма, к примеру, фамилии Лонг (龙 – дракон), Юн (云 – облака), Сюн (熊 – медведь) и Ма (马 – конь).
2. На формирования фамилий повлияли также и дворянские титулы: Ван (王 – царь), Хоу (侯 – маркиз) и Бо (伯 – граф).
3. Множество фамилий образовались от названий государств Ци (齐), Лу (鲁), Хань (韩) и Цинь (秦).
4. Некоторые произошли от названий феодальных титулов, например, Си-Ма (司马, высшее военное должностное лицо), Тай-Ши (太史 – высшее гражданское лицо), Shuai (帅 – генерал) и Вэй (尉 – офицер).
5. Часть фамилий берет свои истоки от названий профессий, например Бу (卜 – гадатель), Тао (陶 – гончар), Ву (巫 – алхимик), или Юэ (乐 – музыкант).
Фамилия – это символ родства, кровной связи, имя же напротив способно подчеркнуть индивидуальность человека. В Китае существует поговорка, смысл которой состоит в следующем: "Важно не наградить ребенка несметными богатствами, а дать хорошее образование, чтобы в последующем он смог заработать богатства самостоятельно, еще важнее дать ребенку хорошее имя".
При выборе имени для ребенка китайцы руководствуются следующими критериями, если это мальчик, то имя должно ассоциироваться с ответственностью, здоровьем, удачей, храбростью и силой. Если это девочка, то имя ассоциируется с красотой, чистотой, грацией, изяществом, ведь недаром в женских именах присутствуют такие иероглифы как: жемчуг, цветы лилии и сливы, жар-птица и ласточка и т.д.
Несмотря на колоссальные возможности при выборе имени, в Китае довольно остро стоит проблема огромного числа однофамильцев, а также людей, у которых совпадает и имя и фамилия одновременно. К примеру, только в Пекине можно насчитать 3 000 человек с именем Liu Bin (刘冰), где Liu – фамилия, а Bin – имя.